Mirror di ebook, audiolibri e file musicali tratti da Liber Liber


CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions Rime di Cecco Angiolieri

Rime di Cecco Angiolieri


 

I

- Accorri accorri accorri, uom, a la strada!
- Che ha', fi' de la putta? - I' son rubato.
- Chi t'ha rubato? - Una che par che rada
come rasoio, si m'ha netto lasciato.
- Or come non le davi de la spada?
- I' dare' anz'a me. - Or se' 'mpazzato?
- Non so che 'l dà, così mi par che vada.
- Or t'avess'ella cieco, sciagurato!
- E vedi che ne pare a que' che 'l sanno?
- Di' quel che tu mi rubi. - Or va con Dio,
ma anda pian, ch'i' vo' pianger lo danno,
ché ti diparti. - Con animo rio!
- Tu abbi 'l danno con tutto 'l malanno!
- Or chi m'ha morto? - E che diavol sacc'io?

[torna all'indice]

II

Or non è gran pistolenza la mia
ch'i' non mi posso partir dad amare
quella che m'odia e nïente degnare
vuol pur vedere ond'i' passo la via?
E dammi tanta pena, notte e dia,
che de l'angoscia mi fa sì sudare,
che m'arde l'anima, e niente non pare;
certo non credo ch'altro 'nferno sia.
Assa' potrebb'uom dirm': - A nulla giova! -
Ch'ell'è di tale schiatta nata, 'ntendo,
che tutte son di così mala pruova.
Ma per ch'i' la trasamo, pur attendo
ch'Amor alcuna cosa la rimova:
ch'è sì possente, che 'l può far correndo.

[torna all'indice]

III

I' ho sì poco di grazia 'n Becchina,
in fé di Di', ch'anche non tèn a frodo,
che in le' non posso trovar via né modo,
né medico mi val né medicina;
ch'ella m'è peggio ch'una saracina
o che non fu a' pargoli il re Rodo;
ma certo tanto di le' me ne lodo,
ch'esser con meco non vorrìe reina.
Ecco 'l bell'erro c'ha da me a lei:
ch'i' non cherre' a Di' altro paradiso
che di basciar la terr', u' pon li piei;
ed i' fossi sicur d'un fiordaliso,
ch'ella dicesse: - Con vertà 'l ti diei -
e no ch'i' fosse dal mondo diviso!

[torna all'indice]

IV

Oimè d'Amor, che m'è duce sì reo,
oimè, che non potrebbe peggiorare;
oimè, perché m'avvene, segnor Deo?
oimè, ch'i' amo quanto si pò amare,
oimè, colei che strugge lo cor meo!
Oimè, che non mi val mercé chiamare!
oimè, il su' cor com'è tanto giudeo,
oimè, che udir non mi vol ricordare?
Oimè, quel punto maledetto sia,
oimè, ch'eo vidi lei cotanto bella,
oimè, ch'eo n'ho pure malinconia!
Oimè, che pare una rosa novella,
oimè, il su' viso: dunque villania,
oimè, cotanto come corre 'n ella?

[torna all'indice]

V

Egli è sì agro il disamorare
chi è 'nnamorato daddivero
che potrebb'anzi far del bianco nero
parer a quanti n'ha di qua da mare.
Ond'i', perciò, non vi vo' più pensare;
anzi, s'i' ebbi mai volere intero
in trasamar, or vi sarò più fèro:
portila Dio come la vuol portare!
Ma non l'abbia, perciò, in grad'Amore;
s'i'potesse, disamorar vorria
più volontier, che farmi 'mperadore:
ché tutto 'l tempo de la vita mia
so stato de' suo' servi servidore:
ed e' fammi pur mal, che Dio li dia!

[torna all'indice]

VI

Quanto un granel di panico è minore
del maggior monte che abbia veduto;
e quanto è 'l bon fiorin de l'or migliore
di qualunca denaro più minuto;
e quanto m'è più pessimo el dolore
ad averlo, e l'ho, ch'a averlo perduto:
cotant'è maggio la pena d'amore,
ched io non averei mai creduto.
Ed or la credo, però ch'io la provo
en tal guisa che, per l'anima mia,
di questo amor vorrìa ancor esser novo.
Ed ho en disamar quella bailìa
c'ha' pulcinello ch'è dentro da l'ovo,
d'uscir 'nnanzi ched el su' tempo sia.

[torna all'indice]

VII

Io poterei cosi star senz'amore
come la soddomia tòllar a Moco,
o come Ciampolin gavazzatore
potesse vivar tollendoli 'l gioco,
o come Min di Pepo Accorridore
s'ardisse di toccar Tan pur un poco,
o come Migo, ch'è tutto d'errore,
ch'e' non morisse di caldo di fuoco.
Però mi facci Amor ciò che li piace,
ch'i' sarò sempre su' servo fedele
e sofferrò ciò che mi farà 'n pace;
e sed e' fosse amaro più che fele,
con l'umiltà ch'è vertù sì verace,
il farò dolce come cannamele.

[torna all'indice]

VIII

Quando veggio Becchina corrucciata.
se io avesse allor cuor di leone,
sì tremarei com'un picciol garzone
quando'l maestro gli vuol dar palmata.
L'anima mia vorrebbe esser non nata,
nanzi ch'aver cotale afflizìone;
e maledico el punto e la stagione
che tanta pena mi fu destinata.
Ma s'io devesse darmi a lo nemico,
e' si convien che io pur trovi la via
che io non temi el suo corruccio un fico.
Però, s'e' non bastasse, io mi morrìa;
ond'io non celo, anzi palese 'l dico,
ch'io provarò tutta mia valentìa.

[torna all'indice]

IX

Io averò quell'ora un sol dì bene,
ch'a Roma metterà neve d'agosto:
ma di dolor e d'angosce e di pene
son più fornito, ca ottobre del mosto.
E solamente questo mal mi vene,
per ch'io non posso aver un buon risposto
da quella che 'l mie cor più tristo tene,
che non fa quel, che ne l'inferno è posto.
A torto e a peccato mi vol male;
e così torni nostra guerra in pace
como di lei servir molto mi cale.
Così mi strugge stando contumace,
come ne l'acqua bollita fa 'l sale:
ch'io non n'ho peggio ancor, più li dispiace.

[torna all'indice]

X

La mia malinconia è tanta e tale,
ch'i' non discredo che, s'egli 'l sapesse
un che mi fosse nemico mortale,
che di me di pietade non piangesse.
Quella, per cu' m'avven, poco ne cale;
che mi potrebbe, sed ella volesse,
guarir 'n un punto di tutto 'l mie male,
sed ella pur: - I' t'odio - mi dicesse.
Ma quest'è la risposta c'ho da lei:
ched ella non mi vol né mal né bene,
e ched i' vad'a far li fatti mei;
ch'ella non cura s'i' ho gioi' o pene,
men ch'una paglia che le va tra' piei:
mal grado n'abbi Amor, ch'a le' mi diène.

[torna all'indice]

XI

E' m'è sì malamente rincresciuto
ei pur amar e non essere amato,
e, come sasso, duro son tornato,
avvegna ch'a mal'otta sia pentuto.
E s'i' mi fosse anzi tratt'avveduto,
già non mi fuora sì caro costato,
ché ben n'ho men de la sangu'e del fiato,
e ne l'onor non me n'è guar cresciuto.
Sì che mi par aver bianca ragione
di non amar se non chi mi vol bene,
ed in questo son fermo di piccone.
E chi altra manera prende o tene,
se non si cangia di su' oppinione,
sarà fortuna se ben li n'avvene.

[torna all'indice]

XII

L'animo riposato aver solìa,
ed era nuovo che fosse dolore:
e or me n'ha così fornito Amore!
Non credo e penso ch'altra cosa sia.
Deh quant'è suta la sventura mia
poi ch'i' fu' servo di cotal segnore,
ché ciò, ch'io faccio, mi torna al peggiore
ver' quella che 'l me' cor ha 'n ubria.
Certo non me le par aver servito:
ché s'ella s'umiliass'a comandarmi,
non avrebbe ch'a levar lo su' dito.
Sì mi parrebbe poco trarriparmi,
potendo dir ch'i' l'avess'ubbidito;
s'i ne morisse, crederìe salvarmi.

[torna all'indice]

XIII

Il cuore in corpo mi sento tremare,
sì fort'è la temenza e la paura,
ch'i' ho vedendo madonna in figura,
cotanto temo di lei innoiare.
E non porìa in quel punto parlare:
così mi si dà meno la natura,
ched i' mi tengo in una gran ventura
quand'i' mi posso pur su' piei fidare.
Infino a tanto che non son passato,
tutti color che me veggiono andando,
sì dicon: - Ve' colui, ch'è smemorato! -
Ed io nulla bestemmia lor ne mando,
ch'elli hanno le ragioni dal lor lato,
però che 'n ora in or vo tramazzando.

[torna all'indice]

XIV

Chi vol vantaggio aver a l'altre genti
don'el su' cor lialmente ad Amore,
e lassi dire amici né parenti,
s'e' n'ha nessun di ciò reprenditore:
che tanto faccia Dio tristi e dolenti
chi agli amanti fa altro ch'onore,
quant'elli ha fatto caràmpia, de denti,
che vintiquattro di bocca n'ha fuore.
Chi serve questa è peggio, a mia parvenza;
e ben mi par di ciò dicer sì certo,
che volentier ne starei a sentenza:
e chi perdesse, fosse sì deserto,
enmantinente, senza nulla entenza,
come fo 'l fiorentino a Monte Aperto.

[torna all'indice]

XV

Amor, poi che 'n sì greve passo venni
che, chi vedìemi, ciascun dicìe:, - Fiù! -
e di me beffe facìen maggior, più
ch'i' dir non so, schernendomi per cenni,
era sì fuor di tutti e cinque senni,
ch'a' maginar quanto 'n tutt'era giù
d'ogn'intelletto, ch'om di' aver chiù,
sarìa lament', e a pensar du' m'attenni
ch'i' non perìo; ma al tu' gentil soccorso
che mi donasti quand'i' venìe meno,
ciascun membro gridò: - No' sbigottiamo! -
Di guiderdon ma' non potre' aver ramo
ch'i' renderti potesse; ma tal freno
m'hai messo 'n bocca, che mai non lo smorso.

[torna all'indice]

XVI

L'Amor, che m'è guerrero ed enemico,
m'ha fatto com'al drago san Michele,
e mi fa canne somigliar candele:
guarda s'i' son ben di veder mendìco.
Garzon di tempo e di savere antico,
fui già chiamato fonte di cautele;
ma veramente come Cristo 'n ciel è,
i' son del tutto folle, e nol disdico.
Però chi mi riprende di fallare,
nol mir'a dritto specchi', al mi' parere:
ché contra forza senno suol perire.
E non per tanto, ché del migliorare
non si sa punt', anz'i' potre' morire,
dica chi vuol, ch'i' 'l mett'a non calere.

[torna all'indice]

XVII

Quand'i' solev'udir ch'un fiorentino
si fosse per dolor sì disperato,
ched elli stesso si foss' impiccato,
sì mi parev'un miracol divino;
ed or m'è viso che sie più latino,
che non sarebb'a un, che, solo nato,
avesse tutto 'l dì marmo segato,
il bever un becchier di vernaccino.
Perciò ch'i' ho provat'un tal dolore,
ch'i' credo che la pena de la morte
sia cento milia cotanto minore.
Com'elli sia cosi pessim'e forte,
come 'l sonetto dic'e vie maggiore,
farò parer con men di due ritorte.

[torna all'indice]

XVIII

Se si potesse morir di dolore,
molti son vivi che serebber morti,
i' son l'un desso, s'e' non me ne porti
'n anim'e carn' il Lucifer maggiore;
avvegna ch'i' ne vo con la peggiore,
ché ne lo 'nferno non son così forti
le pene e li tormenti e li sconforti,
com'un de' miei, qualunqu'è 'l minore.
Ond'io esser non nato ben vorrìa,
od esser cosa che non si sentisse,
poi ch'i' non trovo 'n me modo né via,
se non è 'n tanto che se si compisse
per avventura omai la profezia,
che l'uom vuol dir che Anticristo venisse.

[torna all'indice]

XIX

Eo ho sì tristo il cor di cose cento,
che cento - volte el dì penso morire,
avvegna che 'l morir - mi fora abento,
ch'eo non ho abento - se non di dormire;
e nel dormir - ho tanto di tormento,
che di tormento - non posso guarire;
ma ben guarir - porìa en un momento,
se un momento - avesse quella che ire
mi fa tanto dolente, en fede mia,
che mia - non par che sia alcuna cosa,
altro che cosa - corrucciosa e ria.
Ed è si ria - la mia vita dogliosa,
ch'eo so doglios'a - chi mi scontra en via;
e via - non veggio, che mai aggia posa.

[torna all'indice]

XX

Me' mi so cattiveggiar su 'n un letto,
che neun om che vada 'n su' duo piei:
ché 'n prima fo degli altru' danar miei;
or udirete po' com'i' m'assetto:
ché 'n una cheggio, per maggior diletto
d'essere in braccio 'n braccio con colei,
a cu' l'anim'e 'l cuor e 'l corpo diei
interamente, senz'alcun difetto.
Ma po' ched i' mi trovo 'n sul nïente
di queste cose ch'i' m'ho millantato,
fo mille morti 'l dì, sì son dolente.
E tutto 'l sangue mi sento turbato
ed ho men posa, che l'acqua corrente;
ed avrò fin ch'i' sarò 'nnamorato.

[torna all'indice]

XXI

Da po' t'è 'n grado, Becchina, ch'i' muoia;
non piacci a Dio ch'i' viva nïente!
Anima mia, morir ben m'è a puoia,
per allegrezza di quel tu' parente
c'ha nome Benci che pela le coia;
però ti dico ch'i' moio dolente;
ma non però ch'i' ne cur'una luoia,
anzi ne prego Crist'onnipotente
ch'e' ne contenti 'l mie bocì'al bosco;
ché so che m'odian di si crudel guisa,
che di vedermi morto menan tòsco!
Mit'e Turella ne farà gran risa,
Nell'e Pogges'e tutti que' del cosco,
accetto que' che fuor nati di Pisa.

[torna all'indice]

XXII

- Becchina mia! - Cecco, nol ti confesso.
- Ed i'son tu'. - E cotesto disdico.
- I' sarò altrui. - Non vi dò un fico.
- Torto mi fai. - E tu mi manda 'l messo.
- Sì, maccherella. - Ell'avra 'l capo fesso,
- Chi gliele fenderae? - Ciò ti dico.
- Se' così niffa? - Sì, contra 'l nimico.
- Non tocc'a me - Anzi, pur tu se' desso.
- E tu t'ascondi. - E tu va' col malanno.
- Tu non vorresti. - Perché non vorrìa?
- Ché se' pietosa. - Non di te, uguanno!
- Se foss'un altro? - Cavere'l d'affanno.
- Mal ti conobbi! - Or non di' tu bugia.
- Non me ne poss'atar. - Abbieti 'l danno!

[torna all'indice]

XXIII

E' non è neun con cotanto male,
che volontier non li cambiasse stato,
però ch'el me' dolor è sì corale,
che passa quel d'ogn'altro sciagurato;
ché per segarmi la vena organale,
quella, di cu' i' sono innamorato,
darebbevi più, che rusca non vale:
a questo m'ha condutto el mio peccato.
Ch'ella sempre dice, ha ditto e cre' dica,
difin che dicerò di lei amare,
d'essermi pure mortale nemica;
là 'nd'eo ne porto en me tanto penare.
Se Dëo, ch'è segnor, mi benedica,
e' darìa gli occhi per disamorare.

[torna all'indice]

XXIV

Lo mi' cor non s'allegra di covelle,
ch'i' veggia o ch'i' oda ricordare;
anzi mi fa, non ch'altro, noia l'are,
tal'odo da mia donna le novelle;
ché 'nsomm'ha detto ch'aver de le stelle
potre' innanzi, che lei accordare
ched ella si volesse umilïare
ch'i' l'appressass'al suol de le pianelle.
Onde la morte mi sarebbe vita,
ed i' vorre' morir trasvolontieri,
ché me' val una morte far che mille
Or va', sonetto, a la mia donna, e dille
che s'i' potesse retornar en ieri,
io la farei grattar con diece dita.

[torna all'indice]

XXV

Sonetto, da poi ch'i' non trovo messo
che vad'a quella, che 'l me' cor disìa,
merzé, per Dio! or mi vi va' tu stesso
da la mia parte, sì che bene istia;
e dille ca d'amor so morto adesso,
se non m'aiuta la sua cortesia;
e quando tu le parli, istà di cesso,
ch'i ho d'ogni persona gelosia.
Se mi degnasse volerm'a servente,
anche non mi si faccia tanto bene,
promettile per me sicuramente
che ciò ch'a la gentile si convene,
io 'l farò di bon cor, sì lealmente,
ch'ella averà pietà de le mie pene.

[torna all'indice]

XXVI

Anima mia, cuor del mi' corp', amore,
alquanto di merzé e pietà ti prenda
di me, che vivo 'n cotanto dolore,
che 'n ora 'n ora par che 'l cuor mi fenda
per la gran pena, ch'i' ho, del tremore
ched i' non t'abbi anzi che porti benda;
sed i' ne muoio, non ti sarà onore:
se vorra' puo', non potra' far l'ammenda.
Avvegna ch'i' non sia degno trovare
in te merzé, pietà né cortesia,
nïente men lassarò di pregare:
però ch'Amor comand'e vol che sia
licita cosa di poter amare
in quella donna, che 'l su' cor disìa.

[torna all'indice]

XXVII

- Oncia di carne, libra di malizia,
per che dimostri quel che 'n cor non hai?
- Se' tu sì pazzo, ch'aspetti divizia
di quel che caramente comparrai?
- Per tue parole 'l me' cor non affizia;
com peggio dici, più speme mi dai!
- Credi che uom aggia mai la primizia?
Giùroti 'n fede mia che non avrai.
- Or veggio ben che tu caschi d'amore:
per che non muove ciò che tu ha' detto,
se non da cuor ch'è forte 'nnamorato.
- Or vuo' pur esser con cotest'errore?
Or vi sta' sempre, che sie benedetto!
ch'i' ti 'mprometto... - che 'l buon dì m'ha'dato.

[torna all'indice]

XXVIII

Se 'l cor di Becchina fosse diamante
e tutta l'altra persona d'acciaio,
e fosse fredda, com'è di gennaio
in quella part', u' non può 'l sol levante;
ed ancor fosse nata d'un giogante,
sì com'ell'è d'un agevol coiaio;
ed i' foss'un, che toccasse 'l somaio,
non mi dovrebbe dar pene cotante.
Ma s'ell'un poco mi stess'a udita,
ed i' avesse l'ardir di parlare,
credo che fora mia speme compita:
ch'i' le dire' com'i' son su' a vita,
e altre cose, ch'or non vo' contare;
parm'esser certo ch'ella direbb' "ita".

[torna all'indice]

XXIX

Se tutta l'acqu'a balsamo tornasse
e la terr'òr diventasse a carrate,
e tutte queste cose mi donasse
quel che n'avrebbe ben la podestate,
per che mia donna del mondo passasse,
e' li dicerei: - Misser, or l'abbiate! -
ed anzi ch'al partito m'accordasse
sosterrei dura morte, en veritate.
Ché solamente du' o pur tre capegli
contra sua voglia non vorrei l'uscisse,
per caricar d'oro mille camegli.
Ma i' vorrei ched ella mel credesse;
ché tante maitinate e tanti svegli,
come li fo, non credo ch'e' perdesse.

[torna all'indice]

XXX

Figliuol di Dio, quanto ben avre' avuto,
se la mia donna m'avesse degnato
di volermi per schiavo ricomprato,
come colui ch'a lo port'è venduto!
Me dolente, a le cu' man son caduto
ch'oggi giurò su ne l'altar sagrato
che s'ella mi vedesse strascinato,
non dicerebbe: - Che è quello issuto? -
Ma Amor ne sie con le', s'elli 'l può fare,
ché ma' questa speranza non mi tolle,
che 'l canto non mi torni 'n sufolare.
S'ella m'odiasse quanto Siena Colle,
sì mi pur credo tanto umilïare,
che 'l su' cor duro ver' del mi' fi' molle.

[torna all'indice]

XXXI

I' ho sì gran paura di fallare
verso la dolce gentil donna mia,
ch'i' non l'ardisco la gioia domandare
che 'l mi' coraggio cotanto disìa;
ma 'l cor mi dice pur d'assicurare,
per che 'n lei sento tanta cortesia,
ch'eo non potre' quel dicere né fare,
ch'i' adirasse la sua segnoria.
Ma se la mia ventura mi consente
ch'ella mi degni di farmi quel dono,
sovr'ogn'amante viverò gaudente.
Or va', sonetto, e chiedile perdono
s'io dico cosa che le sia spiacente:
ché, s'io non l'ho, già mai lieto non sono.

[torna all'indice]

XXXII

- Deh, bàstat'oggimai, per cortesia,
in verità, ché tutt'ha bel posare!
- Certo, amore, così far lo porìa,
come galluccio potesse volare.
- Tu mi fara' venir tal bizzarria,
qual i' mi so, puo' che cosi de' andare.
- Perché dici così, anima mia?
ha' voglia ch i' mi vad'a trarripare?
- Volesse Dio che tu fossi già mosso,
ch'assa' mi piaceria cotal novella,
da poi che rimaner far non ti posso.
- Or, s' tu fossi pietosa come bella,
se 'l mi' penser non m'inganna di grosso,
de la persona tua diresti: "Tèlla!".

[torna all'indice]


Indietro

Copertina

avanti



Static Wikipedia 2008 (no images)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh