Mirror di ebook, audiolibri e file musicali tratti da Liber Liber


CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions Rime di Cecco Angiolieri

Rime di Cecco Angiolieri


 

XXXIII

Io son sì altamente innamorato,
a la mercé d'una donna e d'Amore,
ch'e' non è al mondo re né imperadore,
a cui volessi io già cambiar mio stato:
ch'io amo quella, a cui Dio ha donato
tutto ciò che conviene a gentil core;
dunque, chi di tal donna è servidore
ben si può dir che 'n buon pianeto è nato.
Ed ella ha 'l cor tanto cortese e piano
inver' di me, la mia gentile manza,
che, sua mercé, basciata li ho la mano.
E sì mi diè ancor ferma speranza
che di qui a poco, se Dio mi fa sano,
io compierò di lie' mia disïanza.

[torna all'indice]

XXXIV

I' ho tutte le cose ch'io non voglio,
e non ho punto di quel che mi piace
poi ch'io non trovo con Becchina pace;
là 'nd'io ne porto tutto 'l mio cordoglio
che non caprebbe, scritto, su 'n un foglio,
che gli fuss'entro la Bibbia capace:
ch'io ardo come foco in la fornace,
membrando quel che da lei aver soglio;
ché le stelle del cielo non son tante,
ancora ch'io torrei esser digiuno,
quanti baci li die' in un istante
in me' la bocca, ed altro uom nessuno:
e fu di giugno vinti dì a l'intrante,
anni mille dugento novantuno.

[torna all'indice]

XXXV

Per ogne gocciola d'acqua, c'ha 'n mare,
ha cento mili' allegrezze 'l meo core,
e qualunqu'è di tutte la minore
procura più ch'a' romani 'l Sudare;
ch'i' seppi tanto tra dicere e fare,
ched i' sali' su l'albor de l'Amore,
ed a la sua mercé colsi quel fiore,
ch'io tanto disiava d'odorare.
E po' ch'l' fu' di quell'albero sceso,
sì volsi per lo frutto risalire:
ma non poteo, però ch'i' fu' conteso.
Ma gir mi vo' chel fior, ch'i' ho, a gioire,
ch'assa' di volte 'n proverbio l'ho 'nteso,
chi tutto vuole, nulla de' avire.

[torna all'indice]

XXXVI

S'i' non torni ne l'odïo d'Amore,
che non vorre' per aver Paradiso,
i' ho 'n tal donna lo mi' cor assiso,
che, chi dicesse: - Ti fo ‘mperadore,
e sta' che non la veggi pur du' ore -
sì li direi: - Va', che sii ucciso! -
ed in vedendo lei sì son diviso
da tutto quel che si chiama dolore.
Avvegna ch'i' di ciò me n'ho mistiere,
di veder cosa che dolor mi tolla:
ch'è più quei che mi fa frat'Angioliere,
che per mille ore stare 'n su la colla;
che già diece anni li rupp'un bicchiere:
ancor di maladìciarmi non molla.

[torna all'indice]

XXXVII

Qualunque ben si fa, naturalmente
nasce d'Amor, come del fiore el frutto,
ché Amor fa l'omo essere valente;
ancor fa più, ch'e' nol trova sì brutto,
che per lui non si adorni a mantinente,
e non par esso poi, si 'l muta tutto;
dunque po' dicer bene veramente:
che chi non ama sia morto, e distrutto.
Ch'omo val tanto, quanto in sé ha bontate,
e la bontà senza Amor non pò stare:
dunque ben ho eo usato vertate.
Or va', sonetto, senza dimorare,
a tutti innamorati e innamorate
e di' lor che Becchina ti fa fare.

[torna all'indice]

XXXVIII

Chi non sente d'Amor o tant'o quanto
in tutt'i tempi che vita li dura,
così de' esser sotterrat'a santo,
come colui che non rendé l'usura:
ed e' medesmo si pò dare un vanto
che Dio co' santi l'odia oltre misura.
Ma qual è que' che d'Amor porta manto,
e' pò ben dir che gli è pretta ventura;
però ch'Amor è sì nobile cosa,
che s'elli entrasse 'n colu' de lo 'nferno,
che non ebb'anch'e non dé' aver posa,
pena non sentìrebbe 'n sempiterno:
la vita sua sarìa più gioïosa,
che non rubaldo a l'uscita del verno.

[torna all'indice]

XXXIX

- Becchin'amore, i' ti solev'odiare
a rispetto ch'i' t'am'or di buon cuore.
- Cecco, s'i mi potesse 'n te fidare,
el mie cuor fuora di te servidore.
- Becchin'amore, piacciati provare
sed i' ti son leal o traditore.
- Cecco, .....................................
...................................................
- Becchin'amore, or veggio certamente
che tu non vuo' ched i' servir ti possa,
da puo' che mi comandi 'l non possente.
- Cecco, l'umiltà tua m'ha sì rimossa,
che giamma' ben né gioia 'l mie cor sente,
se di te nove mesi non vo grossa.

[torna all'indice]

XL

Sed i' avess'un sacco di fiorini,
e non ve n'avess'altro che de' nuovi,
e fosse mi' Arcidoss'e Montegiuovi
con cinquicento some d'aquilini,
non mi parri'aver tre bagattini
senza Becchin'; or dunque, 'n che ti provi,
babbo, di gastigarm'! Or ché non movi
de la lor fede tutti saracini?
E potrest'anzi, s'i' non sia ucciso;
per ch'i' son fermo 'n quest'uppinione,
ched ella sia un terren paradiso.
E vòtene mostrar viva ragione
che ciò sia vero: chi la sguarda 'n viso,
sed egli è vecchio, ritorna garzone.

[torna all'indice]

XLI

Io poterei così disamorare,
come veder Ficecchio da Bologna
o l'Indïa maggior di val di Pogna
o de la val di Bocchezzan lo mare,
a mie posta veder lo Sudare,
o far villan uom che tema vergogna,
o tutto 'nterpetrare ciò ch'uom sogna,
o cosa fatta poter istornare.
Dunqua, che val s'i' ne son gastigato?
ché, se non vien dal cuor, sì val nïente:
da crédarm'è, tanto l'aggio provato.
Chi mi riprende non sa 'l convenente,
ch'allora mi 'ncende 'l cor d'ogni lato,
e per un mille vi son più fervente.

[torna all'indice]

XLII

La mia donna m'ha mandato un messo,
ch'i'non lasci per nulla ch'i' non vada
a leï per la più diritta strada
che io posso, conservando me stesso;
e dice che li batte el cuor sì spesso,
che, 'nanzi che questo giorno ne vada,
morrà, di me così forte l'aggrada
e non del dì, per veder s'i' son esso!
Ecco novelle che mi son recate!
E vedete, signor, s'i' 'l posso fare,
ché son lungi a lei ben tre giornate.
Caval non ho; a piè non posso andare
quattro miglia per dì: l'abbo, pensate!
Signor, vedete s'i' la posso aitare.

[torna all'indice]

XLIII

Sed 'i avess'un mi' mortal nemico,
ed i' 'l vedesse 'n segnoria d'Amore,
in su quel caso li tornere' amico
e servire'l sì come mio segnore;
e ch'i' altro facesse, il contraddico,
però ch'i' ho provato quel dolore,
ched esser ricch'e divenir mendico
è appo quell'un farsi 'mperadore.
Chi nol mi crede, sì'l possa provare
sì come io, che per lo mio peccato
cinqu'anni ho tempestato 'n su quel mare.
E quand'i' credev'esser apportato,
una corrente, ch'è peggio che 'l Fare,
si m'intravers', e pur son arrestato.

[torna all'indice]

XLIV

Il come né 'l perché ben lo sa Dio,
in neun modo veder i' non posso
per ch'a Becchina sia 'l cuore rimosso,
ch'essar solev'una cosa col mio;
ed or non ha più speme né disio
che di vedermi tranat'ad un fosso;
e 'l diavol m'ha di le' fatto sì grosso,
che metter già non la posso 'n ubblìo.
Credo che sia per alcun mi' peccato
che Die mi vuol questo pericol dare,
per ched i' l'am'e da le' si'odiato.
E s'or un tempo m'ha lasciat'andare,
s'i' veggio 'l dì ch'i' sia disamorato,
saprò un poc'allor più che mi fare.

[torna all'indice]

XLV

Se io potesse con la lingua dire
la minor pena ch'io sento d'Amore,
e la mia donna lo degnasse udire,
s'ella fosse del mondo la piggiore,
io non son sì sicuro del morire,
ch'i' non son più del suo spietato core:
farebbe tutto quel che m'ho 'n desire,
odiendomi contar tanto dolore.
Volentier torneri'a sua segnoria,
se 'l mio servir le fosse in piacimento;
ma io so bene ch'ella non vorrìa,
ch'io n'ho udito questo in saramento:
quando io vo in parte dove sia,
fugge, per non vedermi, come 'l vento.

[torna all'indice]

XLVI

E' fu già tempo che Becchina m'era
di sì buon are, ch'i' era contento,
né avre' chesto più mar né più vento,
tant'allegrava ver' me la sua cera.
M'a sì mal punto mangiai d'una pera,
che po' m'ha dato tanto di tormento,
che que', che so 'n inferno, per un cento
hanno men mal di me 'n ogni manera.
Così m'avess'ella fatt'affogone
mi si fosse ne la gola posta;
ch'i' non avesse gollato 'l boccone!
Ché non sare' a così mala posta;
avvegna certo ch'egli è gran ragione
che chi si nuoce su, pur a lu' costa.

[torna all'indice]

XLVII

- Becchin'amor! - Che vuo', falso tradito?
- Che mi perdoni. - Tu non ne se' degno.
- Merzé, per Deo! - Tu vien' molto gecchito.
- E verrò sempre. - Che sarammi pegno?
- La buona fé. - Tu ne se' mal fornito.
- No inver' di te. - Non calmar, ch'i' ne vegno.
- In che fallai? - Tu sa' ch'i' l'abbo udito.
- Dimmel', amor. - Va', che ti vegn'un segno!
- Vuo' pur ch'i' muoia? - Anzi mi par mill'anni.
- Tu non di' ben. - Tu m'insegnerai.
- Ed i' morrò. - Omè che tu m'inganni!
- Die tel perdoni. - E che, non te ne vai?
- Or potess'io! - Tègnoti per li panni?
- Tu tieni 'l cuore. - E terrò co' tuoi' guai.

[torna all'indice]

XLVIII

Da Giuda in fuor, neuno sciagurato
fu né sarà di chi a cento mili'anni,
ch'a mille miglia m'appressisi a panni;
e sol m'avvien per ch'i' so 'nnamorato
di tal c'ha tutto 'l cuor avviluppato
di tradimento, di frode e d'inganni:
ed e' non fu sì leal san Giovanni
a Geso Cristo, com'i' le son stato!
Ma la falsa natura femminile
sempre fu e sarà sanza ragione,
per ciò cad Eva diè lor quello stile.
Ond'i' son fermo 'n questa oppinione,
di sempre starle gecchit' ed umìle,
poi ch'ell'ha scusa di sì gran cagione.

[torna all'indice]

XLIX

Qualunque giorno non veggio 'l mi' amore,
la notte come serpe mi travollo
e sì mi giro, che paio un bigollo,
tanta è la pena che sente 'l meo core.
Parmi la notte ben cento mili'ore,
dicendo: - Dio, sarà ma' dì, vedrollo?:
e tanto piango, che tutto m'immollo,
ch'alcuna cosa m'alleggia 'l dolore.
Ed i' ne son da lei cosi cangiato,
che 'n una ched e' giungo 'n sua contrada
sì mi fa dir ch'i' vi son troppo stato
e ched i' voli, sì tosto men vada,
però ch'ell'ha 'l su' amor a tal donato,
che per un mille più di me li aggrada.

[torna all'indice]

L

Lassa la vita mia dolente molto,
ch'i' nacqui, credo, sol per mal avere,
poi che 'l me' grande diletto m'è tolto
in guisa tal, per giamma' non ravere:
ch'i' seminai ed un altr'ha ricolto;
s'i' me ne vogli'atar, non n'ho 'l potere,
per che la Morte m'è già su nel volto:
così foss'ell'al cor a mi' piacere!
Neun'altra speranz' ho, che di Morte,
e Mort'è quella che mi può guerire,
tant'è la pena mia dura e forte.
Così sarebb'a me vita 'l morire,
puo' che cota' novelle mi fuor pòrte,
com'a pregion sentenziato 'l fuggire.

[torna all'indice]

LI

Maladetta sie l'or' e 'l punt'e 'l giorno
e la semana e 'l mese e tutto l'anno,
che la mia donna mi fece uno 'nganno,
il qual m'ha tolt'al cuor ogni soggiorno,
ed hal sì 'nvolto tutto 'ntorno intorno
d'empiezza, d'ira, di noia e d'affanno,
che, per mio bene e per mi' minor danno,
vorre' lo 'nnanzi 'n un ardente forno.
Però che megli'è mal, che mal e peggio,
avvegna l'un e l'altro buon non sia,
per avere men pena i' 'l male chieggio.
E questo dico per l'anima mia;
ché, se non fosse ch'i' temo la peggio,
i' medesimo già morto m'avrìa.

[torna all'indice]

LII

I' m'ho onde dar pace e debbo e voglio,
sed i' ho punto di ragion con meco;
po' ch'e' con la mia donna stat'è seco,
so che giammai non debbo sentir doglio.
Di gioia mi vesto, di noia mi spoglio,
e ciò, ben ch'è 'n l'amor, a me' l'arreco;
ben posso dire: - Ave, Dominus teco
poi mi guardò di venir a lo scoglio;
del quale i' era sì forte temente
ch'a tutte l'ore, ch'i' a ciò pensava,
si dardellava tutto a dente a dente,
e non ch'altrui, ma me stess'odiava.
Or moglie vo' com'i' odio 'l gaudente;
ma innanzi tratto ben so com'andava.

[torna all'indice]

LIII

Io vorre' 'nanzi 'n grazia ritornare
di quella donna che m'ha 'n signoria,
com'io fu' già, ch'i' non vorrei trovare
un fiume che menass'òr tuttavia:
ché non è cuor che potessi pensare
quanta allegrezza sarebbe la mia;
ed or sanza 'l su' amor mi pare stare
come colu' ch'a la morte s'avvia.
Avvegna ched 'e m'è bene 'nvestito,
ché io medesmo la colpa me n'abbo,
po' ch'i' non fo vendetta del marito,
che le fa peggio, ch'a me non fa 'l babbo:
ed io, dolente! son sì 'mpoverito,
ch'udendol dir, sì me ne rido e gabbo.

[torna all'indice]

LIV

- Becchina, poi che tu mi fosti tolta,
che già è du' anni e paionmi ben cento,
sempre l'anima mia è stata 'nvolta
d'angoscia, di dolor e di tormento.
- Cecco, la pena tua credo sia molta,
ma più sarebbe per lo mi' talento;
s'i' dico tort'o dritto, pur ascolta:
perché non hai chi mi ti tolse spento?
- Becchina, 'l core non mi può soffrire,
po' che per tua cagion ebbe la gioia,
a neun modo, di farlo morire.
- Cecco, s'una città come fu Troia
oggima' mi donassi, a lo ver dire,
non la vorre' per cavarti di noia.

[torna all'indice]

LV

Ogn'altra carne m'è 'n odio venuta
e solamente d'un becco m'è 'n grado,
e d'essa m'è la voglia sì cresciuta,
che, s'i' non n'ho, che Di' ne campi! arrado.
Quella, cu' è, mi dice ch'è venduta,
e ch'i' son folle, ch'i' averne bado;
ché s'i' le dessi un marco d'or trebuta,
non ne potre' avere quant'un dado.
Ed i' com'uomo, cu' la fitta tocca,
ché so che voglion dir quelle parole,
sì do ad altre novelle di bocca.
E Die sa come 'cor forte mi dole,
per ch'i' non ho de' fiorin a ribocca,
per poter far e dir ciò ch'ella vuole.

[torna all'indice]

LVI

Credenza sia, ma si 'l sappia chi vuole,
ch'i' ho donat'una cos'a Becchina,
che s'io non l'ho staser'o domattina,
daroll'a diveder che me ne duole;
ché non è or quel tempo, ch'esser suole,
merzé de l'alta potenza divina,
che m'ha cavato di cuor quella spina
che punge com'uliscono le viuole.
La quale spina Amor noma la gente;
ma chi lei pose non lesse la chiosa,
e s'e' la lesse, sì seppe niente:
ch'i' dico ch'ell'è spina sanza rosa;
ch'om ch'ella punge, dir può lealmente
che la mie costion non si è dubbiosa.

[torna all'indice]

LVII

S'i' mi ricordo ben, i' fu' d'amore
il più 'nnamorat'om che fosse mai,
ché s'io stava l'anno pur due ore
fuor di mia terra, traea mille guai;
e quella, ch'era mia donna e signore,
isperanza di ben mi dava assai,
e puo' infine, per pietà di cuore,
di lei mi donò ciò ch'io disïai.
Or che m'avvenne per la mie sventura?
che partendo da lei, in un momento
ella disamorò ed io ancora.
Dunqua, quanto mi fuora in piacimento
che fosse a far ciò ched i' feci allora,
sì mi truovo senz'amor l'un del cento.

[torna all'indice]

LVIII

Sed i' fossi costretto di pigliare
tra d'essere 'n inferno o 'nnamorato,
sed i' non mi pugnasse a consigliare,
unque Dio non perdoni 'l mi' peccato;
per ch'i' non posso creder né pensare
che sia neun dolore addolorato
maggio, ch'i' ho sofferto per amare
quella che m'ha d'Amor sì spaurato.
Ma, s'io prendessi di rinnamorarmi,
in questo nodo mi v'accordarei;
ch'Amor dovesse 'n prima sicurarmi
di quella che m'ha mort'anni fa sei,
che non dovesse su' pregio tornarmi;
se non, lo 'nfern'a gran boce cherrei.

[torna all'indice]

LIX

Qual uomo vuol purgar le sue peccata,
sed e' n'avesse quanti n'ebbe Giuda,
faccia pur sì, ched egli abbia una druda,
la qual sia d'un altr'uomo 'nnamorata.
Se non gli secca 'l cuor e la curata,
mostrandosi di lui cotanto cruda,
ch'e' mi sia dato d'una spada gnuda,
che pur allotta allotta sia arrotata.
Potrebbono già dir: - Tu come 'l sai? –
I' li rispondarei che l'ho provato,
ché per la mia sciagura una n'amaila
qual ha il cor d'un altro sì piagato,
che mi facea trar più rata e più guai,
che non fa l'uom quand'è verrucolato.

[torna all'indice]

LX
Io combattei con Amor ed hol morto
e ch'i' ho tanto pugnato mi pento;
però ch'i' ebbi 'l dritto ed elli 'l torto,
convenne pur che rimanesse vénto:
ch'e' mi promise conduciarm'a porto
e puo' mi volse vele con un vento,
che se non fosse ch'io ne fui accorto,
rotto m'avrebbe 'n mar a tradimento.
Ma 'nanzi ch'i' vencesse la battaglia,
già non mi seppi da lui sì schermire,
ch'e' non mi dess'un colpo a la sgaraglia
che m'ebbe presso che fatto morire;
ma pur infine non vals'una paglia,
ch'i' ne campai e lu' feci perire.

[torna all'indice]

LXI

Io sent'o sentirò ma' quel, d'Amore,
che sente que' che non fu anche nato;
cert'i non so s'i' me ne so ‘ngannato,
ché me ne par aver tratto 'l migliore;
ch'assa' val me' libertà, che segnore,
e riposar, che viver tribulato:
ché tutto 'l tempo ch'i' fu' 'nnamorato,
non seppi che foss'altro che dolore.
Or viv'e cant'en allegrezza e riso
e non so che si sia malinconia,
tanto m'allegra da lu' star diviso.
E qual om vol tener la dritta via
d'aver en questo mondo 'l paradiso,
mortal nemico d'Amor sempre sia.

[torna all'indice]

LXII

I' sono innamorato, ma non tanto
che non men passi ben leggeramente;
di ciò mi lodo e tègnomi valente,
ch'a l'Amor non so dato tutto quanto.
E' basta ben se per lui gioco e canto
e amo e serverìa chi gli è servente:
ogni soperchio val quanto nïente,
e ciò non regna en me, ben mi dò vanto.
Però non pensi donna che sia nata,
che l'ami ligio com'i' veggio molti,
sia quanto voglia bella e delicata,
ché troppo amare fa gli òmini stolti;
però non vo' tener cotal usata,
che cangia 'l cor e divisa gli volti.

[torna all'indice]

LXIII

E' non ha tante gocciole nel mare,
ched i' non abbia più pentute 'n core:
ch'i' concedetti di prender la fiore,
ch'ella degnò di volermi donare
quella, che Dio non ebb'altro che fare,
quando la fece, tant'ha 'n sé valore;
e chi dicesse: - Te ne 'nganna Amore, -
vad'a vederla e a udirla parlare.
E abbia cuor di pietra baldamente,
s'e' non ritorna di lei 'nnamorato,
sì dica: - Cecco, 'l tu' sonetto mente - ;
ch'ell'ha 'l su' viso tanto dilicato
ch'al mondo non ha niun così vivente.
Così non fosse quel vis'ancor nato!

[torna all'indice]

LXIV

Or se ne vada chi è innamorato,
ch'e' può dir che la madre il maladisse
gran tempo innanzi ch'ella il partorisse
o che dal padre fosse ingenerato.
Per me lo dico, ch'i' l'aggio provato
el mio cor tristo che 'n amor si misse
en sì mal tempo, che già mai non visse
un'ora solamente riposato!
E sì m'è avviso ch'or ne vien la bella;
ché tutto il tempo della vita mia,
non ebbe né avrò si ria novella.
E credo che 'ntervien, chi vuol chi sia,
che se muor la sua donna e sia pulcella,
ch'a la sua vita avrà malinconia.

[torna all'indice]


Indietro

Copertina

avanti



Static Wikipedia 2008 (no images)


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh