Questo sottodominio della biblioteca classicistranieri.com contiene il mirror dei files di Liber Liber. QUI informazioni sulla licenza.



Amazon - Website

Web Analytics
We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Il Corano : edizione integrale - Il Compassionevole
Il Corano : edizione integraleLiber Liber
Copertina Indice 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018
019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042
043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066
067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

Sura LV

Ar-Rahmân (Il Compassionevole)

Post-Eg. n° 97. Di 78 versetti.

Il nome della sura deriva dal versetto 1.

In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.

1 Il Compassionevole,

2 ha insegnato il Corano,

3 ha creato l'uomo

4 e gli ha insegnato ad esprimersi . 

5 Il sole e la luna [si muovono] secondo calcolo [preciso].

6 E si prosternano le stelle e gli alberi .

7 Ha elevato il cielo e ha eretto la bilancia,

8 affinché non frodiate nella bilancia: 

9 stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia. 

10 La terra l'ha disposta per le creature:

11 vi crescono frutti e palme dalle spate protette 

12 e cereali nei loro involucri e piante aromatiche.

13 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete ? 

14 Creò l'uomo di argilla risonante come terraglia 

15 e i dèmoni da fiamma di un fuoco senza fumo.

16 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?

17 Il Signore dei due Orienti e il Signore dei due Occidenti.

18 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?

19 Ha lasciato liberi mari affinché si incontrassero,

20 [ma] fra loro vi è una barriera che non possono oltrepassare. 

21 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

22 Da entrambi si estraggono la perla e il corallo. 

23 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?

24 A Lui [appartengono] le navi, alte sul mare come colline. 

25 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?

26 Tutto quel che è sulla terra è destinato a perire, 

27 [solo] rimarrà il Volto del tuo Signore,  pieno di Maestà e di Magnificenza. 

28 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

29 Lo invocano tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra.  È ogni giorno in [nuova] opera. 

30 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

31 Presto ci occuperemo di voi, o due pesi! 

32 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

33 O consesso dei dèmoni e degli uomini, se potrete varcare i limiti dei cieli e della terra, fatelo. Non fuggirete senza un'autorità [proveniente da Allah]. 

34 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

35 Sarà inviata contro entrambi fiamma ardente e rame fuso e non sarete  soccorsi.

36 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

37 Quando si fenderà il cielo e sarà come cuoio rossastro,

38 quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

39 In quel Giorno né gli uomini né i dèmoni saranno interrogati  sui loro peccati. 

40 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

41 Gli empi saranno riconosciuti dai loro segni e afferrati per il ciuffo e per i piedi. 

42 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

43 [Sarà detto loro:] «Ecco l'Inferno che i colpevoli negavano!»

44 Vagheranno tra esso e il magma ribollente.

45 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

46 Per chi avrà temuto di presentarsi [al cospetto] del suo Signore  ci saranno due Giardini. 

47 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

48 Di fresche fronde.

49 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

50 In entrambi sgorgano due fonti. 

51 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

52 In entrambi due specie di ogni frutto. 

53 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

54 Saranno appoggiati, [i loro ospiti], su divani rivestiti internamente 

di broccato,e i frutti dei due giardini saranno a portata di mano.

55 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

56 Vi saranno colà quelle dagli sguardi casti, mai toccate da uomini o da dèmoni. 

57 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

58 Saranno simili a rubino e corallo.

59 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

60 Qual altro compenso del bene se non il bene?

61 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

62 E [ci saranno] altri due giardini oltre a quelli. 

63 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

64 Entrambi di un verde scurissimo.

65 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

66 In entrambi due sorgenti sgorganti. 

67 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

68 In entrambi frutti, palme e melograni. 

69 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

70 E [fanciulle] pie e belle. 

71 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

72 E fanciulle dai grandi occhi neri ritirate nelle loro tende.

73 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

74 Che nessun uomo o demone mai han toccato. 

75 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

76 Staranno appoggiati su verdi cuscini e meravigliosi tappeti.

77 Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? 

78 Sia benedetto il Nome del tuo Signore, colmo di Maestà e di Magnificenza.

 
<<< indietro avanti >>>
inizio pagina
Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com